87
Fénix. Revista de la Biblioteca Nacional del Perú, N°49, 2021
Aproximaciones a la obra teatral de Nicomedes Santa Cruz
Aparicio desde la Biblioteca Nacional del Perú
ISSN: 2709-5649 pp. 87-100
Aproximaciones a la obra teatral de Nicomedes Santa Cruz
Aparicio desde la Biblioteca Nacional del Perú
Talia Zenaida Choque Chipana
Biblioteca Nacional del Perú, Lima, Perú
contacto: talia.choque@bnp.gob.pe
https://orcid.org/0000-0002-9427-4541
Rubén Fernando Robles Chinchay,
Biblioteca Nacional del Perú, Lima, Perú
contacto: ruben.robles@bnp.gob.pe
https://orcid.org/0000-0002-6658-4008)
Resumen
El presente texto busca aportar al conocimiento de la obra teatral de Nicomedes San-
ta Cruz Aparicio. Para ello se toma como punto de partida la comedia El regalo de
Navidad, obra inédita del mencionado autor, conservada en la Colección General de
Manuscritos de la Biblioteca Nacional del Perú. Asimismo, se comentan los elementos
de aquella obra relacionados con la sociedad peruana de su tiempo, recalcando su
importancia para el Perú como obra literaria, además de documento relevante para la
comunidad afroperuana.
Palabras clave: afrodescendientes, teatro nacional, patrimonio documental
Abstract
This text wants to contribute to the knowledge of the theatrical work of Nicomedes
Santa Cruz Aparicio. To do this, the comedy El regalo de Navidad is taken as a starting
point, an unpublished work by the aforementioned author conserved in the General
Collection of Manuscripts of the National Library of Peru. Likewise, the elements of
that work related to the Peruvian society of its time are commented, emphasizing its
importance for Peru as a literary work, as well as a relevant document for the Afro-Pe-
ruvian community.
Keywords: afro-descendants, national theater, documentary heritage
Recibido: 2021-05-19/ Revisado: 2021-07-23 / Aceptado: 2021-09-17 / Publicado: 2021-12-09
88
FÉNIx. REVIsTA DE lA BIBlIOTECA NACIONAl DEl PERÚ, N°49, 2021
Talia Zenaida Choque Chipana, Rubén Fernando Robles Chinchay
Introducción
La Colección General de Manuscritos de la Biblioteca Nacional conserva documentos
oficiales, memorias personales, trabajos monográficos, obras literarias y muchas más
formas de escritos. Entre las obras literarias, se cuenta con un raro ejemplar mecano-
grafiado titulado El regalo de Navidad. El texto lleva la firma a puño y letra de su autor
Nicomedes Santa Cruz Aparicio.
No contamos con mucha información sobre don Nicomedes Santa Cruz Aparicio
(1871-1957)
1
. Sabemos que nació en Huaura. Lo conocemos por algunas fotografías,
muchas de ellas famosas; una de estas se conserva en la BNP y lo muestra cuando era
un niño; otras, salieron publicadas en la revista Variedades
2
. En algunos libros, su nom-
bre es apenas una referencia, en tanto lo mencionan solo por ser el padre del gran deci-
mista Nicomedes Santa Cruz Gamarra. En realidad, lo poco que de él sabemos ha sido
contado en su mayoría por sus talentosos y reconocidos descendientes en un meritorio
y valioso ejercicio de memoria. En este sentido, lo conocemos principalmente como el
patriarca de una familia de talentosos artistas, pensadores y gestores culturales.
Ha sido tal el desconocimiento que se ha tenido de él que, en una entrevista dada
a Pablo Maríñez, Nicomedes Santa Cruz Gamarra contaba que no sabía de los logros
de su padre:
fue cuando Pablo de Madalengoitia hizo un trabajo sobre mí, pero no sobre
Nicomedes Santa Cruz, sino sobre el linaje de los Santa Cruz, si es que se pue-
de emplear el término de linaje. En lo cultural hubo un revuelo en Lima por
saber de mis padres, de mis abuelos, y ahí me doy cuenta de que lo que yo había
pensado, que yo era el primer negro obrero que devenía en intelectual, así, por
esfuerzo propio, no era cierto, pues en realidad yo soy el segundo. El primero fue
mi padre. Esto lo vengo a reconocer hace dos años, y mi padre ya lleva más de
veinte años de muerto (2000, 75).
A la luz de lo comentado por su afamado hijo, vemos que don Nicomedes, a quien
en la misma entrevista recuerda como un técnico reparador de equipos de refrigera-
ción, no tuvo suerte como autor teatral, y que, con toda razón, decepcionado abando-
nó su pasión en algún momento de su vida
3
.
Una apreciación personal sobre don Nicomedes nos la brinda César Miró, quien
lo conoció personalmente en la Asociación Nacional de Escritores y Artistas a la que
pertenecía como autor dramático. Miró lo describe como «un hombre circunspecto,
serio, de modales distinguidos, mirada inteligente y expresión bondadosa» (1981, 1).
1
Por motivos prácticos, en este texto nos referiremos a él como don Nicomedes, para diferenciarlo de su
hijo, que tiene el mismo nombre.
2
Las notas fueron publicadas en la revista Variedades, del 23 de mayo de 1908 y del 21 de agosto de 1909.
3 Es su nieto Octavio Santa Cruz Urquieta, músico, decimista, investigador y promotor cultural, quien
nos da mayores datos sobre este alejamiento de la producción literaria. Gracias a él sabemos que ocu-
rrió hacia 1921 (Santa Cruz, 2020, 47).
Aproximaciones a la obra teatral de Nicomedes Santa Cruz
Aparicio desde la Biblioteca Nacional del Perú
89
Fénix. Revista de la Biblioteca Nacional del Perú, N°49, 2021
Una familia de grandes talentos
El apellido Santa Cruz se encuentra íntimamente ligado a la cultura afroperuana en el
Perú. Tan es así, que el 4 de junio de cada año se celebra el día de la cultura afroperua-
na en honor a Nicomedes Santa Cruz Gamarra, quien fue un indiscutible hito como
estudioso, folclorista, escritor, periodista e impulsor de la cultura afroperuana.
Como parte de su biografía, diremos que Nicomedes nació el 4 de junio de 1925
en el distrito de La Victoria, en el seno de una familia de artistas e intelectuales.
Entre ellos destacan su bisabuelo materno Demetrio Gamarra, pintor becado por el
Gobierno para estudiar en Francia; su abuelo materno, también pintor, José Milagros
Gamarra; su padre Nicomedes Santa Cruz Aparicio, educado en los Estados Unidos,
quien se desarrolló en el Perú como autor teatral; su madre Victoria Gamarra Ramírez,
cantante y artista; su tío materno José Milagros Gamarra, destacado pintor; su her-
mana Victoria, folclorista, investigadora, coreógrafa y directora teatral, y su hermano
César, músico folclorista.
En este árbol genealógico que es el que, en líneas generales, puede apreciarse al pen-
sar en la vida de Nicomedes hijo, don Nicomedes es solo una referencia, un personaje
sin profundidad, en el que apenas se rescatan algunos aspectos de su vida. Esto es, has-
ta cierto punto, comprensible debido a la trascendencia que para la cultura peruana
ha tenido su hijo, quien terminó eclipsándolo
4
.
Es este desconocimiento el que reclama —con justa razón— su nieto Octavio Santa
Cruz, cuando dice que:
cuanto de él se conocía a grandes rasgos es que partió siendo muy niño hacia
Estados Unidos y que cuando volvió tuvo una vida activa alcanzando gran lustre
y renombre como escritor teatral en la Lima de principios del siglo XX, era pa-
dre de Rafael el torero, de Nicomedes, de César y de Victoria. Y, amén de una
fotografía que se ha hecho clásica de solo repetirla y en la que se le ve de pie, con
terno, eso es más o menos cuanto hubo quedado en el recuerdo acerca de este
don Nicomedes en toda la segunda mitad del siglo XX (Santa Cruz, 2020b, 49).
En este breve artículo, pretendemos, pues, aportar al conocimiento de la obra inte-
lectual de don Nicomedes Santa Cruz Aparicio e invitar a los investigadores al uso de
las fuentes resguardadas en la Biblioteca Nacional del Perú.
4
Hemos revisado algunos trabajos en los que se puede recoger esa biografía básica. Como ejemplo, a los
interesados se pueden ver trabajos acuciosos como los de Marta Ojeda, quien ha estudiado a Nicome-
des hijo y por tanto al linaje (Ojeda, 2003, 2012). De la memoria de don Nicomedes se habría perdido
en el silencio de no ser por la voluntad y el coraje de sus descendientes. El asunto cobra tales ribetes,
que el propio Nicomedes hijo recordaba que su padre no fue mencionado en textos vitales, como La
literatura peruana, derrotero para una historia espiritual del Perú, de Luis Alberto Sánchez, a pesar de
haber tenido «un éxito tremendo en el teatro peruano» (Maríñez, 2000, 113).
Talia Zenaida Choque Chipana, Rubén Fernando Robles Chinchay
90
FÉNIx. REVIsTA DE lA BIBlIOTECA NACIONAl DEl PERÚ, N°49, 2021
La travesía de un niño
Rafael Santa Cruz comenta que, siendo un niño de ocho años, don Nicomedes tuvo
que viajar a los Estados Unidos ante los temores producidos por la Guerra del Pacífico
(2000, 179). En este mismo sentido, Elvia Duque Castillo (2013) nos cuenta que sus
padres lo enviaron a los Estados Unidos a la temprana edad de nueve años, huyendo
de la barbarie que para el Perú era la Guerra del Pacífico. Como se mencionó previa-
mente, La BNP conserva una fotografía en la que se le observa como un niño, con
terno y cabeza rapada (código: 22C1401).
Figura 1
El niño Nicomedes Santa Cruz Aparicio
Nota. Nicomedes Santa Cruz Aparicio [Fotografía]. Fuente: BNP Digital
(https://bit.ly/3kbGKiP).
Aproximaciones a la obra teatral de Nicomedes Santa Cruz
Aparicio desde la Biblioteca Nacional del Perú
91
Fénix. Revista de la Biblioteca Nacional del Perú, N°49, 2021
Las referencias sobre su vida en Estados Unidos son escuetas. Se sabe que el peque-
ño dominó el idioma inglés, quizá incluso mejor que el español; que se hizo lector
de Shakespeare; que oía a Wagner y que desarrolló un especial gusto por la ópera y el
teatro. Empezó su producción literaria a su regreso a Lima hacia inicios del siglo XX
(Feldman, 2006, 54).
En su Historia de la República, Jorge Basadre (2010) menciona el estreno de dos obras
teatrales de don Nicomedes Confort del hogar (1908) y Servicio obligatorio (1909), obra
esta última por la cual ganó el concurso teatral por Fiestas Patrias de 1909 (Basadre,
2010). Sabemos que la puesta en escena se realizó como parte de una campaña de la
Municipalidad de Lima, en ese momento el alcalde era Guillermo Billinghurst, quien
se caracterizó por desarrollar una gestión que tuvo como pilares la higiene, el desarro-
llo de obras públicas y una moral «restrictiva», dentro de la cual buscó erradicar las
llamadas comedias pícaras que pudieran atentar contra las buenas costumbres (Gonza-
les y González, 2005, 19-20). Esta gestión municipal promovió, entonces, obras de un
humor más proclive a conservar y generar lo que el redactor que comenta las puestas
en escena para la revista Variedades, describe al hablar de Servicio obligatorio, en 1909
como: «la moral social» (21 de agosto de 1909, 600).
Gracias a las notas sobre él publicadas en Variedades, sabemos que sus puestas en
escena se hicieron en el teatro Olimpo. Este era un teatro de dimensiones menores
que sus contemporáneos como el Politeama. Fue el preferido para el teatro por tandas,
y se había destinado al género chico, compuesto de zarzuelas y revistas (Bischoffshau-
sen, 2018, 33)
5
.
«Excepcionales condiciones para el arte dramático»
En mayo de 1908, la revista Variedades calificaba a don Nicomedes Santa Cruz Apari-
cio como un autor con excepcionales condiciones para el arte dramático. La cita cobra
más relevancia cuando recordamos que se publicó en la revista dirigida por un muy
crítico Clemente Palma, hombre proclive al desdén literario y al apóstrofe racial
6
. La
favorable reseña, con motivo del estreno de la obra Confort del hogar, señala:
5
Este teatro existió hasta 1912, año en que tuvo un trágico desenlace, pues «cedieron las barandas de la
galería alta y las personas que estaban apostadas viendo el espectáculo de turno cayeron, con lo cual el
cierre del teatro se hizo inminente» (Rengifo, 2021, 49). En su emplazamiento se construyó el famoso
teatro Forero, que daría paso al teatro Municipal (Bischoffshausen, 2018, 33).
6 Es famoso el desdén literario con que Clemente Palma comentó el poema de un joven César Vallejo.
En Variedades del 22 de setiembre de 1917, a través de su columna «Correo Franco», le escribía al autor
de los Heraldos negros: «Nos remite usted un soneto titulado “El poeta a su amada” que en verdad lo
acredita a usted para el acordeón o para la ocarina antes que para la poesía. Sus versos son burradas
más o menos infectas y que hasta el momento de largar al canasto su mamarracho no tenemos de
usted otra idea sino la de deshonra de la colectividad trujillana, y que si descubrieran su nombre el
vecindario haría lazo y lo amarraría en calidad de durmiente en la línea del ferrocarril de Malabrigo»
(Variedades, 22 de septiembre de 1917, 1011). Una rápida revisión de la revista permite, además, ver las
descripciones que en esos mismos números se hacen sobre los boxeadores afrodescendientes, para con-
textualizar la impresión que el refinamiento y talento de don Nicomedes debió inspirar en la revista.
Talia Zenaida Choque Chipana, Rubén Fernando Robles Chinchay
92
FÉNIx. REVIsTA DE lA BIBlIOTECA NACIONAl DEl PERÚ, N°49, 2021
El autor ha residido largo tiempo en Estados Unidos, ha visto el teatro en Europa
y ha podido por consiguiente observar y estudiar modelos que le han servido
para adquirir una gran soltura y facilidad en los diálogos y situaciones cómodas
(Variedades, 23 de mayo de 1908, 412).
Además de su indudable talento, don Nicomedes contó, en una sociedad como la
peruana, que admiraba las experiencias foráneas, con el respaldo que la experiencia
estadounidense y europea le otorgaba. La misma nota agrega un tercer aspecto, la fi-
nura de la palabra, en la que, asegura el redactor, administraba muy bien sus energías,
el autor, Aun cuando aquella fuere una obra adaptada de una original en inglés, con-
trastaba con la simpleza y acaso chabacanería limeña: «Todos los chistes y situaciones
dramáticas son del mejor gusto y sin esos juegos violentos de palabras, con vistas a la
sicalipsis, que priva [sic] hoy entre los escritores del género chico» (Variedades, 23 de
mayo de 1908, 412).
Figura 2
Comentarios sobre la puesta en escena de Confort del hogar de Nicomedes Santa Cruz
N
o
t
a.
Página
en
la
q
ue
es
el
comen
t
ario
de
Conf
or
t
del
hogar
.
F
uent
e:
«T
eatr
os
y
espectáculos»,
en
V
arie
-
dades, 1908, 412.
Aproximaciones a la obra teatral de Nicomedes Santa Cruz
Aparicio desde la Biblioteca Nacional del Perú
93
Fénix. Revista de la Biblioteca Nacional del Perú, N°49, 2021
Figura 3
Comentarios sobre la puesta en escena de Servicio obligatorio de Nicomedes Santa Cruz
Nota. Página en la que se encuentra el comentario sobre Servicio obligatorio. Fuente: Variedades, 1909, 601.
Tras esto, se encuentra un debate en el que no es necesario ingresar, pero que se
puede subrayar: el de las diferencias entre el sentido del humor directo, el de la mofa y
el insulto, y el de la palabra ingeniosa. Heredero de Francisco de Quevedo, el uno; ca-
balgante en las páginas de esa obra de arte llamada El Quijote, el otro. Era esta última,
la forma de humor predilecta en el mundo sajón, del que hizo gala don Nicomedes
7
.
No podemos olvidar que don Nicomedes se había formado como un autodidacto
en el extranjero. Esto último, se hace evidente en las palabras de su famoso hijo Ni-
comedes Santa Cruz Gamarra, quien en la ya citada entrevista dada a Pablo Maríñez
afirma:
él no había cursado colegio, porque era la guerra del Pacífico, o sea que todo
lo hace en Estados Unidos. En cambio, mi madre canta festejo, y era una gran
bailarina de marinera [...] una gran cantora, con un gran repertorio, que puede
cantar una semana entera como lo hacía, sin repetir un solo tema: habanera,
danzas, tristes, socavones...
7
Alfredo Bryce Echenique, en una conferencia dada en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos,
en 1999, reflexiona largamente sobre las formas que toma el sentido del humor. Al haber estado
presentes en aquella cita, buscamos el video o alguna transcripción, así encontramos una en la Univer-
sidad Autónoma de México (Bryce, 2000).
Talia Zenaida Choque Chipana, Rubén Fernando Robles Chinchay
94
FÉNIx. REVIsTA DE lA BIBlIOTECA NACIONAl DEl PERÚ, N°49, 2021
Mientras esto ocurre, en cambio, mi padre estaba escuchando a Wagner y a toda
la trilogía de los Maestros Cantores (Maríñez, 2000, 76)
8
.
El desarrollo intelectual de los Santa Cruz, el linaje revalorizador de lo popular,
de la cultura afroperuana y el folclore viene directamente de la línea materna, esto es
indudable. Sin embargo, también una influencia del padre. Victoria Santa Cruz, hija
prodigiosa de don Nicomedes, comentaba sobre su familia en una entrevista publicada
en suplemento «Domingo» en el año 2004:
Mis padres fueron muy especiales. Él se educó en los Estados Unidos. Fue con
una familia a los ocho años y volvió a los treinta y dos. Yo aprendí a Shakespeare
primero en inglés y era un pedacito de negrita que tenía dos preguntas: ¿quién
soy?, ¿qué es la vida? Mi madre era una mujer con timbre de voz increíble. Ella me
enseñó a bailar marinera. La tengo en mi mente danzando como una reina sin
que alguna vez contara las vueltas, y con un esbozo de sonrisa que era el resultado
de una química interior (Citado por Rodríguez, 2015, 192).
Como comenta Rafael Santa Cruz, es aquí donde se produce el encuentro entre
las dos familias, entre lo occidental erudito y lo popular folclórico, es el histórico en-
cuentro que contribuyó a consolidar a esta dinastía de los Santa Cruz Gamarra (Santa
Cruz, 2000, 180).
El premio de Navidad: Comedia en prosa en un acto y tres cuadros
A diferencia de Confort del hogar (cuyo texto lamentablemente no tenemos al alcance)
—y teniendo en cuenta que, como hemos comentado, el crítico de Variedades señalaba
que su libreto podía ser una adaptación de un texto británico—, El premio de Navidad
es una comedia ambientada en Lima y dueña de elementos que la identifican como
una obra del Perú de su tiempo. Tras la revisión de fuentes, no nos ha sido posible
rastrear referencias a esta obra en textos sobre literatura peruana, razón por la cual con-
sideramos necesario dar a conocer su existencia por su valor para incrementar nuestro
conocimiento de la literatura nacional.
En ella, don Ismael, el beodo patriarca de una familia empobrecida llega a casa
trayendo un billete de lotería que se transforma en la esperanza para sacarlos de la
miseria. A través de esta simple idea, el autor se da maña para comentar situaciones de
la vida cotidiana de la sociedad de su tiempo que siguen gozando de actualidad. Uno
de los temas tiene que ver con la inestabilidad y las luchas políticas por el poder. Esto
se evidencia, por ejemplo, cuando una de las hijas le comenta a la madre que su padre
debe haberse quedado trabajando hasta más tarde en el Ministerio de Fomento.
8
En este último párrafo, Santa Cruz Gamarra añade que su padre en ocasiones prefería hablar en inglés
a hablar en español, porque lo había aprendido entre los nueve y treinta y nueve años.
Aproximaciones a la obra teatral de Nicomedes Santa Cruz
Aparicio desde la Biblioteca Nacional del Perú
95
Fénix. Revista de la Biblioteca Nacional del Perú, N°49, 2021
Beatriz: Pero, mamá, acuérdate que hay nuevo ministerio; que dentro de pocos
días el nuevo ministro de Fomento será interpelado por una de las cámaras para
que explique detalladamente el proyecto de un nuevo ferrocarril al Marañón, pro-
yecto que, tanto el actual ministro como todo el personal del ministerio, ignoran
por completo, pues el tal proyecto fue una de las últimas iniciativas del Gobierno
anterior. Pero como circulan rumores que el Gobierno actual piensa defender
dicho proyecto a pesar de no haberse hecho ningún estudio en la materia, ha sido
preciso prevenirse contra los ataques de la oposición.
Se habla tangencialmente también de la posición de la mujer en la sociedad. En un
momento, la madre, doña Martha se lamenta de haber tenido dos hijas en vez de dos
varones. Las hijas (Beatriz y María Eugenia), le replican diciendo que hay familias con
hijos varones que son una desgracia, pero que hay otras en las que:
Beatriz: En cambio las comesebo son cinco hijas mujeres, cada cual un modelo.
M. Eugenia: Tres de ellas están admirablemente casadas, y ninguna de las tres
olvida la casa paterna.
Beatriz: De las dos solteras, María Esther tiene el grado de doctora, y pinta mara-
villosamente. Es una verdadera artista.
Quizá no de manera intencional, pero don Nicomedes va pintando trazos de la
sociedad de su tiempo. No se puede pasar por alto que el ingreso de la mujer a la uni-
versidad se oficializa en 1908, y, desde estos albores del siglo XX, una nueva generación
de mujeres, como Trinidad María Enríquez, Esther Festini, Elvira García y García o
Miguelita Acosta, empezaba a escribir su nombre en el mundo académico.
Asimismo, se muestra el tema de lo aparencial y otro rasgo de la sociedad de su
tiempo, el del servicio doméstico; esta familia arruinada tiene una muchacha traba-
jando para ellos, a la que la doña Martha llama «la chola», y a la que se representa
en la obra tratando de imitar el acento propio de los migrantes andinos. Una lectura
histórica del personaje, nos permite relacionarlo con un fenómeno sobre el que llama-
ba la atención Alberto Flores Galindo, el de la servidumbre doméstica y la legión de
«cholitos». Sobre ello dice: «Esos “cholitos” fueron la realización extrema de un rasgo
de la sociedad peruana: la simbiosis entre los criterios de clase social y de casta. Queda
demostrado de manera tan evidente cuando reparamos en que sirviente doméstico y
cholo eran sinónimos» (Flores, 2010, 200). Hay pendiente un tema en este fresco que
nos va pintando don Nicomedes, la cultura afroperuana. ¿Decidió no representarla
porque sintió que aún no estaban dadas las condiciones para ello? ¿No lo hizo por su
formación autodidacta realizada en el extranjero? No lo sabemos, y no es este el lugar
para discutirlo; sin embargo, más allá de aquello, la obra es, sin lugar a duda, relevante
para la comunidad nacional, en especial para la afroperuana, por su valor literario,
porque llena un vacío en el conocimiento, por la importancia de su autor, y como
Talia Zenaida Choque Chipana, Rubén Fernando Robles Chinchay
96
FÉNIx. REVIsTA DE lA BIBlIOTECA NACIONAl DEl PERÚ, N°49, 2021
Datos del Material Bibliográfico Documental
Título: El Premio de Navidad. Comedia en prosa en un acto y tres cuadros, original de
Nicomedes Santa Cruz.
Autor: Santa Cruz Aparicio, Nicomedes.
Año: 1914.
Tipo: Manuscrito mecanografiado. Empastado.
Extensión: 56 folios.
Estado de conservación: Regular (muestra antiguo ataque de insectos xilófagos).
Código de barras 2000020274.
Código de clasificación E 908.
una muestra de reconocimiento a uno de nuestros olvidados intelectuales nacionales.
Materialidad
La obra se ha conservado en la Colección General de Manuscritos de la Biblioteca Na-
cional del Perú, como un manuscrito mecanografiado. No disponemos de datos sobre
su llegada a la institución, pues carece de notas de donación. Sin embargo, es bastante
probable que el propio autor lo donara tras el incendio de 1945. Esta arriesgada con-
clusión se desprende del hecho de que su propio hijo comentara que desconocía la
labor literaria de su padre (Maríñez, 2000, 75). La ausencia de manchas de humedad o
quemaduras, propias de los manuscritos que estuvieron presentes en el momento del
incendio, es otro factor que nos hace suponer su llegada en un momento posterior.
El texto ha sido redactado en dos colores de tinta, usando las variaciones que ofre-
cía la cinta de la máquina de escribir: rojo y azul. En color rojo se han escrito los textos
de las ambientaciones, nombres de personajes y marcas de capítulos; y en azul, los
diálogos de los personajes.
Al lado de la caja de texto, en toda la obra, se pueden observar las correcciones y
adiciones del autor, hechas a puño y letra. Don Nicomedes tacha secciones y agrega
comentarios, utilizando, también, dos colores: rojo para las indicaciones y negro para
el caso de los diálogos. Usualmente mejora las ambientaciones, afina las bromas o
afianza mejor un diálogo.
Asimismo, al final de la obra, don Nicomedes ha dejado firmado el documento,
agregando la fecha en que la dio por terminada: mayo de 1914.
Aproximaciones a la obra teatral de Nicomedes Santa Cruz
Aparicio desde la Biblioteca Nacional del Perú
Figura 4
97
Fénix. Revista de la Biblioteca Nacional del Perú, N°49, 2021
Empastado de la obra Comedia en prosa
Nota. Comedia en prosa: En un acto y tres cuadros [cubierta], por Nicomedes Santa Cruz Aparicio, 1914.
Fuente: Biblioteca Nacional del Perú. Código 200020274.
Talia Zenaida Choque Chipana, Rubén Fernando Robles Chinchay
98
FÉNIx. REVIsTA DE lA BIBlIOTECA NACIONAl DEl PERÚ, N°49, 2021
Figura 5
Cuadro 1. Escena 1: Correcciones realizadas a puño y letra por el autor
Nota. Primera página de Comedia en prosa: En un acto y tres cuadros con correcciones realizadas por su autor,
Nicomedes Santa Cruz Aparicio, 1914. Fuente: Biblioteca Nacional del Perú. Código 2000020274.
Aproximaciones a la obra teatral de Nicomedes Santa Cruz
Aparicio desde la Biblioteca Nacional del Perú
Figura 20
99
Fénix. Revista de la Biblioteca Nacional del Perú, N°49, 2021
Firma autógrafa de Nicomedes Santa Cruz Aparicio
Nota. Firma autógrafa en Comedia en prosa: En un acto y tres cuadros [final del libro], por Nico-
medes Santa Cruz Aparicio, 1914. Fuente: Biblioteca Nacional del Perú. Código 200002027
Conclusiones
Don Nicomedes Santa Cruz Aparicio fue un autor, escritor y dramaturgo peruano
de inicios del siglo XX, cuya obra ha sido mayoritariamente ignorada por los estudios
sobre literatura peruana de los últimos años. Incluso en los trabajos sobre literatura
afroperuana, su nombre y hasta su actividad teatral, no han sido explorados, siendo
tomado solo como una referencia en torno a la vida de sus hijos Victoria y Nicomedes
Santa Cruz Gamarra, destacados intérpretes y difusores de la cultura afroperuana
El manuscrito de la obra teatral El premio de Navidad, conservado en la Biblioteca
Nacional del Perú, contribuye a llenar un vacío en torno a la obra de un autor cuya
relevancia es necesaria rescatar como miembro o cabeza de un linaje de intelectuales,
cuya presencia ha marcado un hito en la historia cultural del Perú republicano.
En este sentido, el presente artículo busca, por un lado, homenajear a un destacado
dramaturgo; y, por el otro, a partir de su lectura, generar el interés y nuevas investiga-
ciones en torno a la vida y obra de don Nicomedes Santa Cruz Aparicio.
Talia Zenaida Choque Chipana, Rubén Fernando Robles Chinchay
100
FÉNIx. REVIsTA DE lA BIBlIOTECA NACIONAl DEl PERÚ, N°49, 2021
Referencias bibliográficas
Basadre, J. (2005). Historia de la República del Perú (1822-1933): Breves notas relacionadas
con la educación, la ciencia y la cultura entre 1895-1933. Los resultados de la experiencia
histórica peruana y las perspectivas abiertas en el siglo XX. Editora El Comercio.
Bischoffshausen, G. von (2018). Teatro popular en Lima: Sainetes, zarzuelas y revistas
(1890-1945). Máquina de ideas.
Bryce, A. (2000). Del humor quevedesco a la ironía cervantina. Estudios Públicos (77),
373-388.
Duque, E. (2013). Aportes del pueblo afrodescendiente: La historia oculta de América
Latina. Iuniverse.
Feldmann, H. C. (2006). Black rhythms of Peru: Reviving african musical heritage in the
Black Pacific. Wesleyan University Press.
Flores, A. (2010). Buscando un inca: Identidad y utopía en los Andes. Editora El Comercio.
Gonzales,
O.
y
González
del
Riego,
D.
(2005).
Car
t
as
de
Guillermo
E.
Billinghur
s
t
a
Ri
-
cardo Palma (1883-1904). Universidad Ricardo Palma.
Maríñez, P. (2000). Nicomedes Santa Cruz: Decimista, poeta y folclorista afroperuano. Mu-
nicipalidad Metropolitana de Lima y Stampa Gráfica.
Rengifo, D. (2021). ¡Arriba el telón! Historia del teatro en Lima: Siglo XVI e inicios del XX.
[Manuscrito no publicado]. Municipalidad Metropolitana de Lima.
Santa Cruz, O. (2020a). Mis 21 años: Balance de vida a más de medio siglo de actividad
cultural. Municipalidad Metropolitana de Lima.
----------------. (2020b). Nicomedes Santa Cruz Aparicio. Aportes hacia la reformulación de
su perfil. D’Cimarrón. Revista de la Diáspora Afrodescendiente, (12) https://dcimarron.
org/images/D12/octavio.docx.pdf
Variedades (21 de agosto de 1909). Comentario a la obra Servicio obligatorio, 600.
Variedades (23 de mayo de 1908). Comentario a la obra Confort de hogar, 412.