Fénix 23, 5-57

UN COTEJO BIBlIOGRAFICO DE DOS VERSIONES DE L1DA OBRA JUVENil DE RICARDO PALMA MERLIN D. COMPTON Brigham Young University Cuando publicó Miguel Bákula Patiño dos de las primeras "tradiciones" de Ricardo Palma en su Don Ricardo Palma en Co– lombia, Tres de sus primeros ímpresost (Lida y Mauro Cordato), proporcionó a los escolares del "tradicionista" algunos escritos muy valiosos, porque no sólo nos dio ejemplos antes inalcanza– bles de los primeros esfuerzos literarios de Palma, sino que puso a nuestro alcance las primeras versiones de cortas piezas en pro– sa que más tarde refundió éste llamándolas "tradiciones". Estu– diando estas obritas nos es posible llegar a un conocimiento más profundo con respecto al desarrollo del concepto de la tradición. Tengo escrito otro trabajo en que cotejo las dos versiones de las dos tradiciones desde el punto de vista, en general, del argumen– to y de los personajesz. Alberto Escobar ha estudiado cuidado– samente las dos versiones de Mauro Cordato y nos ha dado datos de mucho valor sobre ~l estilo maduro de Palma y cómo es dis– tinto del estilo de sus años [uvenüesa, En el estudio actual me propongo realizar un cotejo de Lida y su refundición, Un corsario l. Juan Miguel Bákula Patiño. "Don Ricardo Palma en Colombia: tres de sus primeros impresos". Lima, 1958. Separata de la revista Fénix N~ 12, págs. 58-64. 2. Se llama "Ricardo Palma y el desarrollo de la tradición: una compara– ción de dos versiones de dos de sus Tradiciones peruanas y aparecerá en las memorias del XV Congreso Internacional del Instituto Interna– cíonal de Literatura Iberoamericana (1971). 3. Alberto Escobar. "Tensión, lenguaje y estructura en las Tradiciones peruanas". Anexo de Sphinx N? 6, 1962. Fénix: Revista de la Biblioteca Nacional del Perú. N.23, 1974

RkJQdWJsaXNoZXIy MjgwMjMx